MENU OKOLICZOŚCIOWE - BulwaR
528
page,page-id-528,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-9.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.1,vc_responsive
 

MENU OKOLICZOŚCIOWE

————…..SET MENU I…..————

PRZYSTAWKI / Starters

Krem z dzikiego szczawiu z jajem przepiórczym, wędzonym boczkiem i świeżo rwanymi liśćmi rukwi wodnej

 Cream of wild sorrel with quail egg, smoked bacon and fresh watercress

 Liście sałat sezonowych z suszonymi pomidorami, orzechami pinii, prażonymi pestkami dyni, nasionami słonecznika i konfitowanym czosnkiem w dresingu vinaigrette

Mixed leaves salad with pine nuts, roasted pumpkin seeds, sunflower, sundried tomatoes with vinaigrette dressing

Kurza wątroba z dzikimi wiśniami i wędzoną gorzką czekoladą, karmelizowaną chałką i ziarnami kawy

Chicken livers with wild cherries and smoked biter chocolate, carmelized sweet white bread and coffee grains 

DANIA GŁÓWNE z selekcją dodatków / Main courses with side order

 

Pierś z kurczaka zagrodowego z chrupiącą skórką, piklowane szalotki,  wielkopolska pyra w kilku odsłonach

Supreme of homestead chicken with creamy potato puree and pickled shallots

Poliki wieprzowe z solonym karmelem, paloną marchwią, pasternakiem i młodym rabarbarem

  Pork cheeks with burnt baby carrots, salted caramel,  roasted parsnips and baby rhubarb

 Dorsz bałtycki z pieczoną  młodą marchwią i porami duszonymi w śmietanie, świeżo tarta gałką muszkatołowa, puder z ziołowego masła, trybula

  Fillet of cod with creamy baby leeks, roasted carrots, herb butter and nutmeg

DESERY / Desserts

.

Lody lub sorbety sezonowe

Seasonal fruits sorbet/ ice cream

.

85 zł

————…..SET MENU 2…..————

ZUPY / Soups

                                    Krem z dzikiego szczawiu z jajem przepiórczym, wędzonym boczkiem i świeżo rwanymi liśćmi rukwi wodnej

 Cream of wild sorrel with quail egg, smoked bacon and fresh watercress

Bulion z pieczonej gęsi owsianej i leśnych grzybów z kołdunami

Consomme of oatmeal goose, wild mushrooms, pasty with confit leg of goose, fresh herbs

.

PRZYSTAWKI / Starters

Liście sałat sezonowych z suszonymi pomidorami, orzechami pinii, prażonymi pestkami dynii, nasionami słonecznika i konfitowanym czosnkiem w dresingu vinaigrette

Mixed leaves salad with pine nuts, roasted pumpkin seeds, sunflower, sundried tomatoes with vinaigrette dressing

Poliki wieprzowe z solonym karmelem, paloną marchwią, pasternakiem i młodym rabarbarem

  Pork cheeks with burnt baby carrots, salted caramel,  roasted parsnips and baby rhubarb

Wędzony pstrąg łososiowy na puree z kukurydzy w glazurze z palonego masła  z kremem z młodego szczypiorku

Smoked salmon  trout with corn  puree, burnt butter and cream of baby chives

 

.DANIA GŁÓWNE  z selekcją dodatków / Main courses with side orders

Pierś z kurczaka zagrodowego z chrupiącą skórką, piklowane szalotki,  wielkopolska pyra w kilku odsłonach

Supreme of homestead chicken with creamy potato puree and pickled shallots

Stek złotnicki wędzony w dymie z kory dębu i owoców runa leśnego z  musem z kwaśnej Renety z karmelizowanymi w spadziowym miodzie winnymi jabłkami

Grilled pork chops smoked with oak bark and undergrowth  with caramelized apples 

Dorsz bałtycki z pieczoną  młodą marchwią i porami duszonymi w śmietanie, świeżo tarta gałką muszkatałowa, puder z ziołowego masła, trybula

  Fillet of cod with creamy baby leeks, roasted carrots, herb butter and nutmeg

.

Desery / Desserts

.

Lody/ Sorbety sezonowe

Seasonal fruits sorbet/ ice cream

.

.

105 zł

————…..SET MENU 3…..————

Zupy / Soups

Krem z dzikiego szczawiu z jajem przepiórczym, wędzonym boczkiem i świeżo rwanymi liśćmi rukwi wodnej

 Cream of wild sorrel with quail egg, smoked bacon and fresh watercress

Bulion z pieczonej gęsi owsianej i leśnych grzybów z kołdunami

Consomme of oatmeal goose, wild mushrooms, pasty with confit leg of goose, fresh herbs

.

Przystawki / Starters

Poliki wieprzowe z solonym karmelem, paloną marchwią, pasternakiem i młodym rabarbarem

  Pork cheeks with burnt baby carrots, salted caramel,  roasted parsnips and baby rhubarb

Ser kozi, liście cykorii i musztardowca oprószone ciętym estragonem w miodowo-musztardowym dresingu,  piklowana szalotka, puree z rodzynek

Goat cheese with chicory and frisse salad leaves dressed with mustard and honey,  freshly cut tarragon, pickled shallots and smoked raisins puree

Tatar z łososia z dresingiem z tartych skórek pomarańczy, liśćmi młodego szpinaku i creme fraiche

 Tartare of salmon with orange zests dresing, baby spinach and creme fraiche

.

 Dania główne z selekcją dodatków / Main courses with side orders

Stek złotnicki wędzony w dymie z kory dębu i owoców runa leśnego z  musem  z kwaśnej Renety z karmelizowanymi w spadziowym miodzie winnymi jabłkami

Grilled pork chops smoked with oak bark and undergrowth  with caramelized apples 

 Pierś z kaczki glazurowana miodem gryczanym z papierówką, owocami leśnymi i młodą cukinią w głębokim sosie z suszonych owoców perfumowanym świeżym tymiankiem

Breast of duck glazed with buckwheat honey ith early apple, forest fruits and baby courgette, smoked seasonal fruits and sauce flauvored with fresh thyme

Filet z łososia  w kuminie i swieżo tartym imbirze z konfitura z dojrzałych pomidorów, emulsją z zielonego groszku i liśćmi świeżej mięty ogrodowej

Salmon  panfried with cumin and ginger with candied cherry tomatoes, fresh mint and green peas coulis

Desery /Desserts

.

Lody/Sorbety sezonowe

Seasonal fruits sorbet/ ice cream

120 zł

————…..SET MENU 4…..————

Zupy / Soups

.

Krem z dzikiego szczawiu z jajem przepiórczym, wędzonym boczkiem i świeżo rwanymi liśćmi rukwi wodnej

 Cream of wild sorrel with quail egg, smoked bacon and fresh watercress

Bulion z pieczonej gęsi owsianej i leśnych grzybów z kołdunami

Consomme of oatmeal goose, wild mushrooms, pasty with confit leg of goose, fresh herbs

 Przystawki / Starters

Wędzony pstrąg łososiowy na puree z kukurydzy w glazurze z palonego masła z kremem z młodego szczypiorku

Smoked salmon  trout with corn  puree, burnt butter and cream of baby chives

Ser kozi, liście cykorii i musztardowca oprószone ciętym estragonem w miodowo-musztardowym dresingu,  piklowana szalotka, puree z rodzynek

Goat cheese with chicory and frisse salad leaves dressed with mustard and honey,  freshly cut tarragon, pickled shallots and smoked raisins puree

 Tatar z polędwicy wołowej z konfiturą z pikantnej papryczki chilli pudrowany świeżo tartym chrzanem

Steak Tartare with  red  chilli peppers chutney and freshly grated horseraddish

 Dania główne z selekcją dodatków / Main courses with side orders

Pierś z kaczki glazurowana miodem gryczanym z papierówką, owocami leśnymi i młodą cukinią w głębokim sosie z suszonych owoców perfumowanym świeżym tymiankiem

Breast of duck glazed with buckwheat honey ith early apple, forest fruits and baby courgette, smoked seasonal fruits and sauce flauvored with fresh thyme

Filet z łososia  w kuminie i swieżo tartym imbirze z konfitura z dojrzałych pomidorów, emulsją z zielonego groszku i liśćmi świeżej mięty ogrodowej

            Salmon  panfried with cumin and ginger with candied cherry tomatoes, fresh mint and green peas coulis

Polędwica wołowa z sosem Bearnaise, jagodami leśnych borówek, świeży estragon

Fillet of beef with Bearnaise sauce, blueberries, fresh estragon

Desery / Desserts

Lody/ Sorbety sezonowe  

Seasonal fruits sorbet/ ice cream

145 zł

 

 

 

.

Do wysokości rachunku doliczamy 10% za service charge: opłata za serwis przy grupach 8 os. i większych

10% service charge for 8 guests and more